3.2 NIVEAUX COMMUNS DE RÉFÉRENCE (CECR:24-25) PDF ou PDF
En fait, il semble qu’il y ait un large consensus (encore que non universel) sur le nombre et la nature des niveaux appropriés pour l’organisation de l’apprentissage en langues et une reconnaissance publique du résultat. Tout cela permet de penser qu’un cadre de référence sur six niveaux généraux couvrirait complètement l’espace d’apprentissage pertinent pour les apprenants européens en langues.

Un cadre de référence en six niveaux
Le Niveau introductif ou découverte (Breakthrough) correspond à ce que Wilkins appelait « compétence formule » dans sa proposition de 1978 et Trim « compétence introductive » dans la même publication1.
Le Niveau intermédiaire ou de survie (Waystage) reflète la spécification de contenus actuellement en vigueur au sein du Conseil de l’Europe.
Le Niveau seuil (Threshold) reflète la spécification de contenus actuellement en vigueur au sein du Conseil de l’Europe.
Le Niveau avancé (Vantage) ou utilisateur indépendant, supérieur au Niveau seuil, a été présenté comme étant une « compétence opérationnelle limitée » par Wilkins et par Trim comme une « réponse appropriée dans des situations courantes».
Le Niveau autonome ou de compétence opérationnelle effective, qui a été présentée par Trim comme « compétence efficace» et comme « compétence opérationnelle adéquate » par Wilkins, correspond à un niveau de compétence avancéconvenable pour effectuer des tâches ou des études plus complètes.
La Maîtrise (Trim : « maîtrise globale » ; Wilkins : « compétence opérationnelle globale ») correspond à l’examen le plus élevé dans l’échelle ALTE. On pourrait y inclure le niveau encore plus élevé de compétence interculturelle atteint par de nombreux professionnels des langues.

Une arborescence en trois niveaux généraux
Si l’on observe ces six niveaux on constate toutefois qu’ils correspondent à des interprétations supérieures ou inférieures de la division classique en niveau de base, niveau intermédiaire et niveau avancé. En outre, il apparaît que les intitulés du Conseil de l’Europe (par exemple, Waystage, Vantage) se prêtent mal à la traduction. C’est pourquoi le système proposé adopte une arborescence du type des « hypertextes » à partir d’une division initiale en trois niveaux généraux A, B et C :

A
Utilisateur élémentaire
B
Utilisateur indépendant
C
Utilisateur expérimenté


A1
Introductif ou découverte
A2
intermédiaire
ou de survie 
B1
Niveau seuil
B2
Avancé ou indépendant
C1
Autonome 
C2
Maîtrise


3.3 PRÉSENTATION DES NIVEAUX COMMUNS DE RÉFÉRENCE (Cf. p. 25-28) PDF


Brian North, Eurocentres: Niveaux communs de référence. Points de référence validés et stratégies locales. Présentation Power-Point: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/SourceForum07/B-NORTH_Mardi_15h30_Hemi_FR.ppt ou  ici
Lallement Brigitte, Pierret Nathalie, 2007, "L’essentiel du CECR pour les langues, le cadre européen commun de référence pour les langues, école, collège, lycée, Hachette Éducation, 192 p.